EternalMusic.ru
Сайт о хорошей музыке и не только …
Aphrodite’s Child – End Of The World
Песня с банальным сюжетом – но дело не в этом
Продолжая наметившуюся традицию заголовков и подзаголовков в рифмопётском стиле – представляю вам сегодня песню, с моей точки зрения, великой поп-прог-группы всех времён и народов Aphrodite’s Child. Песня называется End Of The World. Да-да, именно “край света”, а не “конец света” – если переводить слишком достовно. Все конечно знают и помнят великого вокалиста этой группы, по имени: Demis Roussos. Но конечно все помнят такого толстенького дядечку в балахоне до пят похожего скорее на русского попа чем на учасника рок-группы, хотя группа его уж-таки “рок” почти никогда и не была (за исключением некоторых особо ранних я бы даже сказал, психоделических, композиций по которым можно было сказать, что это НЕ поп музыка), да и к тому же, в те славные конец шестидесятых, Демис был обычным молодым человеком стройного телосложения… потолстел он уже позднее, но это совсем и не важно, а важен удивительный тембр голоса этого человека! Этот голос невозможно смутать ни с каким вокалом… Разве что прошлогодний участник Евровидения от России, Пётр Налич, абсолютно не стисняясь, перенял вокальную манеру Демиса Руссоса, он простим ему это – ибо не зазорно покуситься на настоящий таллант!
Так вот, о чём же я.. ? Да о песне End Of The World. Это моя любимая песня периода участия Руссоса в составе группы Aphrodite’s Child, да и пожалуй и сольной карьеры певца – то же. Баллад с похожим текстом уже напето столько, что уже даже не возможно придумать како-го либо оригинального текста и оригинального текста Демис и не пел… Но всё простое – гениально! Итак – перевод песни:
End Of The WorldYou should come with me to the end of the world But I know You should come with me to the end of the world But I know he—e, ha—a If you come with me to the end of the world What I know he—e, ha—a |
Край светаТы должна пойти со мной на край света, Но я знаю Ты должна пойти со мной на край света Но я знаю Хэй-йа! Если бы ты пошла со мной на край света Но я знаю Хэй-йа! |
Перевод: Мой
Добавить комментарий