EternalMusic.ru
Сайт о хорошей музыке и не только …
Joy Division – Decades
Joy Division были и останутся навсегда моей самой любимой музыкальной группой. Именно по этому я очень бережно отношусь к их творчеству и своими корявыми переводами боюсь испортить впечатление о этом гениальном и грустном проекте пропавшем даже не в расцвете своей популярности, а даже только в самом начале, когда всё, казалось, должно было начаться. Так вот, Joy Division для меня – это прежде всего вокалист и замечательный поэт Ян Кертис, его стихи положенные на минималистические но не менее сильные мелодии и рифы получили ту необходимую силу которая позволила зазвучать группе так как никто прежде не делал. В одном из своих не многочисленных интервью Ян Кертис на вопрос журналиста: “Для кого предназначены ваши песни?” – совершенно серьёзно ответил: “Я пою для мёртвых …” и с этим действительно не поспоришь. Певцом апокалипсиса называли его так же некоторые журналисты, а уж песни наподобие: Eternal, Hart and Soul ну и конечно же песня которую я хочу попытаться перевести – Decades, вообще, погружают слушателя в такой глубокий эмоциональный минус, что у слабоподготовленного слушателя может вызвать резкую реакцию отторжения… ну или самосохранения, если хотите. Но это у тех кто боится умереть … Ян не боялся умереть, в состоянии смерти, он, как не странно и пребывал довольно регулярно из-за своей болезни – эпилепсии. Быть живым для Яна было намного труднее, потому что когда он “жив” он снова ждёт приближения эпилептического припадка который не спросит когда прийти, и долгое время по этой причине, находится в глубокой депрессии. Многие, конечно-же, посмотрели фильм “Контроль”" в котором как раз и предпринята попытка показать характер и судьбу Яна Кертиса на фоне реальных событий того времени, поэтому всё что я здесь пишу – скорее предназначено просто для тех кто попал на сайт случайно) Но пусть и они знают, что был такой великий творец, который конечно-же покончил с собой в молодом возрасте, а может-ли быть иначе?
DecadesHere are the young men, the weight on their shoulders, Where have they been? Weary inside, now our heart’s lost forever, Where have they been? |
ДесятилетияЗдесь молодые люди сгорблены от невзгод Где они были? Усталые внутри, теперь наши сердца потеряны навсегда Где они были? |
Перевод: Мой
Оцените запись
Tags: Decades, joy division
Добавить комментарий